If I am in the deep end of a pool, struggling to stay afloat,
and the lifeguard intervenes; I have been saved. Correct??
If later in the day, I am again found struggling in the deep end of a pool,
and the lifeguard intervenes again, saving me.
I have been saved, twice.
Using this observation in a spiritual tone,
I deny the "Once Saved, Always Saved" doctrine.
Yet the idea of this illustration is to create a point. Saving as a word describes
a singular event that is happening in the present. Being saved describes a
singular event that happened in the past. Salvation is a unique word in that it
can convey the idea of continuing and/or future benefits from having been
rescued or delivered. So maybe part of the problem is that as a Western people
we have given singular words the opportunity to mean something that really could
be better stated with another word or phrase.
So rather than saying I am saved or they are not saved, would we be better to say that we are in Christ, or that someone is not in Christ?
Rev. Joseph Holmin1
Responses
« Back to index | View thread »
"For the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword, piercing to the division of soul and of spirit, of joints and of marrow, and discerning the thoughts and intentions of the heart." Hebrews 4:12 ESV All rights reserved. Praise, I said praise The Lord!